Что нельзя дарить в китае

Автор Сын_Маминой_Подруги, Июль 24, 2024, 08:26

« назад - далее »

Сын_Маминой_Подруги

Нужен ответ на вопрос: Что нельзя дарить в китае

bulzavr


В Китае существует множество суеверий и культурных традиций, которые определяют, что можно и что нельзя дарить. Понимание этих правил особенно важно, если вы хотите проявить уважение к китайским обычаям и избежать недоразумений. Вот несколько примеров подарков, которых следует избегать, и объяснения, почему они считаются неудачными:


    Часы (钟, zhōng):


      Причина: Слово "часы" (钟, zhōng) созвучно слову "похороны" или "конец" (终, zhōng). Дарить часы может быть воспринято как пожелание скорой смерти или окончания отношений.
      Пример: Дарить наручные или настенные часы на день рождения или другой важный праздник.

    Зонты (伞, sǎn):


      Причина: Слово "зонт" (伞, sǎn) звучит как слово "расставаться" (散, sàn). Подарок зонт может быть воспринят как намек на расставание или разлуку.
      Пример: Дарить зонт на свадьбу или годовщину, что может быть воспринято как намек на развод.

    Резные ножи или ножницы:


      Причина: Острые предметы символизируют разрезание отношений. Подарок в виде ножа или ножниц может означать разрыв связи или дружбы.
      Пример: Дарить ножи или ножницы на Новый год или День Рождения.

    Цветы белого или желтого цвета:


      Причина: В китайской культуре белые и желтые цветы, особенно хризантемы, ассоциируются с похоронами и трауром.
      Пример: Преподносить букет белых или желтых хризантем на день рождения или другой праздник.

    Обувь (鞋, xié):


      Причина: Слово "обувь" (鞋, xié) звучит как слово "зло" или "скользить" (邪, xié), что может принести неудачу.
      Пример: Дарить новую пару обуви на праздники или в знак благодарности.

    Носовые платки:


      Причина: Носовые платки используются для вытирания слез, и их дарение может быть воспринято как знак скорой печали или прощания.
      Пример: Преподнести носовые платки на свадьбу или день рождения.

    Груши (梨, lí):


      Причина: Слово "груша" (梨, lí) звучит как слово "разлука" (离, lí). Подарок из груш может быть воспринят как пожелание разлуки.
      Пример: Принести груши в подарок к обеду или семейному сбору.

    Красные конверты с нечётным количеством денег:


      Причина: Нечетные числа ассоциируются с одиночеством и неудачей. Подарки с нечетным количеством денег могут быть восприняты как неблагоприятные.
      Пример: Подарить красный конверт с суммой, кратной 3, 5 или 7, например 30 юаней или 50 юаней.
Уважение к традициям и понимание культурных различий играют важную роль в построении крепких и доверительных отношений. Избегая этих подарков, вы сможете показать своё уважение и внимание к китайской культуре.