Крылатые выражения из произведений художественной литературы

Автор KoShAk, Июль 26, 2024, 06:47

« назад - далее »

KoShAk

Можно уточнить: Крылатые выражения из произведений художественной литературы

Malolace


Крылатые выражения — это фразы, ставшие популярными благодаря своей выразительности, глубокому смыслу или оригинальности, и которые перешли в обиход из произведений художественной литературы. Такие выражения могут быть из романов, стихотворений, пьес и других литературных произведений. Они часто становятся частью культурного наследия и используются в различных контекстах. Вот несколько примеров таких выражений, включая их происхождение и значение:


    "Быть или не быть, вот в чём вопрос."


      Происхождение: Уильям Шекспир, трагедия «Гамлет», акт 3, сцена 1.
      Значение: Это одно из самых известных выражений из шекспировского произведения. Гамлет размышляет о смысле жизни и смерти, о том, стоит ли продолжать жить и терпеть страдания или лучше покончить с этим разом, подвергнувшись неизвестности после смерти. Эта фраза часто используется для обозначения глубоких размышлений о жизни и существовании.

    "О, как я ненавижу эту тишину."


      Происхождение: Лев Толстой, роман «Анна Каренина».
      Значение: В данном контексте выражение отражает внутреннее состояние героя, тоску и напряжение, вызванные невозможностью выразить свои чувства и мысли. Это выражение символизирует эмоциональную пустоту и страдание, вызванное отсутствием общения и понимания.

    "Мы сами кузнецы своего счастья."


      Происхождение: Михаил Лермонтов, стихотворение «Мцыри».
      Значение: В данном стихотворении выражение подчеркивает идею, что каждый человек сам ответственен за свою судьбу и должен активно действовать, чтобы достичь счастья. Это выражение вдохновляет на самосовершенствование и активные действия ради достижения целей.

    "И если кто-то говорит, что все золото, что блестит, то он, вероятно, не знал, что истина проста, как двежды два."


      Происхождение: Джон Мильтон, эпическая поэма «Потерянный рай».
      Значение: Эта фраза подчеркивает, что истинные ценности и истины часто являются простыми и очевидными, несмотря на их сложность или блеск. Мильтон использует её, чтобы подчеркнуть важность простоты и честности.

    "Слово не воробей: вылетит — не поймаешь."


      Происхождение: Александр Пушкин, произведение «Евгений Онегин».
      Значение: Это выражение предупреждает о том, что сказанное слово трудно исправить и оно может иметь серьезные последствия. Пушкин использует его для подчеркивания важности осторожности в речи и осознания значимости своих слов.

    "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан."


      Происхождение: Русская пословица, ставшая популярной благодаря использованию в образовательных контекстах.
      Значение: Это выражение используется в качестве мнемонического средства для запоминания последовательности цветов радуги: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый. Каждое слово в фразе соответствует первой букве названия цвета.

    "Время — деньги."


      Происхождение: Бенджамин Франклин, «Записки об экономии времени и денег».
      Значение: Это выражение используется для обозначения того, что время следует ценить так же, как и деньги, поскольку потеря времени равносильна потере денег. Франклин использует эту фразу, чтобы подчеркнуть важность эффективного использования времени в жизни и бизнесе.
Крылатые выражения из художественной литературы часто становятся частью общественного сознания и используются для передачи сложных идей в сжатой и запоминающейся форме.